Click to email me

Pier Head Dawn

Once full of ships, now empty except for the Ferries and posh yachts!
Lernin' Yerself Scouse

Updated: 18 May 2007

Part One - Warriz "Scouse?"  (What Is Scouse?)

Many people have visited my site over the past three or more years.  I have had many queries about "exactly what is a scouser" and, from Craig in Houston, "what is Scouse"? So I have decided to redo what used to be on my domain a few months ago; that is, "lernin' about scouse" and the language of the Scouser. Firstly here is Fritz Spiegel's explanation of what scouse actually is, from his mini book (pronounced boook!) entitled Lern Yerself Scouse, published by Scouse Press Liverpool 1984 edition, first published in 1965 at the height of the "Mersey Boom" in the music world. There are many definitive versions of Scouse, as in the food, but this has to be the nearest to "warriz da troof". Ma Boyle's, behind St Nicks Church on the Pier Head, does a lovely Scouse. But it goes quick, so you'd berra leg it if you want some. I also get the odd email about the exact usage of certain werds or phrases. The descriptives below and their meanings are from the 1960 era and before the wars. Certain phrases have come into the modern liverpool like one that was mentioned to me recently "ello darlin' - this is of course "cockney" - which is now officially a dead dialect as those "born in the sound of bow bells", no longer exist as the bells came down years ago. The modern words used in Liverpool are not proper scouse, not for another few decades anyway!! I recently had an email stating that he thought some of the "werds" were a bit dated. True. These are original scouse expressions that survived into the 60s, in the main, and that's the best scouse. Modern day "werds" get lost in translation and some are probably not unique to Liverpool. I actually had an email recently claiming they had never heard of the word "Wack"! I suggest a return to school la, wack was very defo a scouse werd! I got an email today ( June 31st 2006) from "down under" from an ex pat (Pete) who is coming home; this is what he has to say:

I'm a Scouser who has been living Down Under for the last 14 years but my wife and I are planning our return home because our little fella is one hell of a footy player and is aiming to become a pro. I read with interest on your web site about some people who believed "Wack" was not a part of the Scouse dialect. Living and growing up in Liverpool and Huyton during the 50s, 60s and 70s I know for a fact that "Wack" was an integral part of the Scouse dialect. When I was a kid it was deemed a real honour to be called Wack because, as kids, we associated it with being a hard knock. Also, I recall being called "Wacker" on occasion. You may already have heard of this usage and it might be worth mentioning it in future publications. For example, I used to be greeted thus: "Alright, Wacker! 'Ows it goin', Lah?"

Scouse - or to give it its full title, Lobscouse, is of course a food rather than a dialect; it is the native dish of the Liverpudlian, or Scouser.  Scouse is to Liverpool what Bouillabaisse is to Marseilles or Schnitzel is to Vienna. Scouse, unlike most dishes, derived from a place or origin, was born out of abject poverty. A simple stew made from the cheapest cuts of meat, usually mutton, boiled with potatoes and onions. The meat ingredient is optional, without which the Scouse becomes Blind Scouse.  Either kind is eaten with red cabbage pickled in vinegar. However, like the years of poverty, Scouse is now part of the history and the visitor to Liverpool will search in vain for a restaurant that serves Liverpool's own dish, although it is sometimes possible to find Irish Stew, a direct ancestor, on bills of fare.  The author found in a German Cookery Book the following translated recipe.

Labskaus (Sailors dish, original recipe)
Boil a piece of fairly lean salt beef (or equal quantities of beef and ham) till soft and chop it into coarse pieces. Meanwhile boil some potatoes in unsalted water and add a great quantity (!) of small onions which have been braised in butter. Mash all of this together, season with pepper and pour over it enough of the meat stock to produce a mash of soft consistency. This simple dish is extremely tasty and nourishing, especially when taken with pickled cucumber and a glass of beer.

There are several variations of this, in several countries, but this is the nearest and almost certainly arrived in Liverpool on German sailing vessels plying their trade.  However, we may safely conclude that the origin of Scouse is to be found in some ships galley on the high seas, it matters little which nationality, as sailors had a habit of giving international status to their songs, yarns and certainly, their diseases.

Ok - lets start with the lingo.  These are scouse (liverpudlian) phrases and their "Queen's English translation. References in this go back, many to Victorian times. Liverpool was a poor place to live. References to coloured people are neither rascist nor derogatory, it was purely descriptive, Liverpool being one of the original cosmopolitan cities in the whole of the UK. If anyone out der az an update fer me on new werds I wud be ferever grateful! I do not know modernisations like for example - what's scouse for skateboard or mountain bike? This is more by way of a Scouse history lesson than modern equivalents. By history, I mean - pre 70s, before Liverpool had a footy team, apart from Everton. oh and Tranmere Rovers across the river! I support none of these by the way.  Thanks to John Cook for some additions. He disagrees about some but most agree with most, so its not farroff, izit eh la? Its not the definitive list either - many werds are not wrote!

Part Two - Da Werds

Ullo dur! Greetings! Pleased to make your aquaintance
Wack Sir
Yis Yes
Antwaccky Dead Old; Ancient
Any Road Anyways, whatever
Arse Bandit, Shirt lifter, queer as a nine bob note Homosexual
Oldies or Twerlies Old People
backie, crogger passenger ride on bicycle
Bummin' Begging
Darrafact Is that so?
Eye Wipe! You have been proved to be incorrect!
purra flukes 'ead onum he hit me hard
Binbagged Thrown out by your bird/feller
diesel do these will be fine, thank you
Gizalite Could you oblige me with a match please?
Ay ay I Say!
La young man (see also email at base of page)
Ay La! I say, young man
Ere, tatty 'ead! or 'Ay, Judy! I say, young woman
Cum 'ed den Well, come on then?
Go 'ed den Well, go on then?
Boogaroff No, please depart
Yockered Spat out something a bit green!
Wudden mind Yes Please
warra yer like? Get away, I am surprised!
Ta, Wack Thanks, I am most grateful
Make yer name Walker, Wack Please go away
Y'know like meaningless interjection
Ere's yer 'at, wur's de 'urry? Its been nice but I have to go now
Yer wha? Do I hear you correctly?
'avin' a bevvy Having a drink of beer
Council Pop Water
T'sarrahwell Farewell
Sarawak Farewell, sir
I dunno a blind werd 'e sez? I do not understand him
I wanna I want to
Yer wanna You ought to
Worrel? What will?
Last Rubbish, as in "That's Last!"
Give uz some or Gizza lorra or gizzum Give me, a large portion please, or give to me now
Gizza dirty big plate of A VERY large portion please
Scoop Pint, usually of beer. From when beer was "scooped" out of barrels.
Yerl get no bevvy 'ere Not a licensed premises
Eh! Dis is blind Scouse! There's no meat in my stew
Muck in - yer at yer grannies Bon Appetit!
I'le mug yer My treat!
Gear or de gear (followed by belch) Thanks, I enjoyed that
Ta mate, do the same when I'm carryin I will return the favour when I have money
We wuz playin' We were playing
ollies marbles
jacks 'n ollies Five Stones
dimps Recently discarded cigarette butts still with a few "drags" left in them
buttons Marble substitutes
segs, lazzie an' ups Marble variations
casey full sized soccer ball
crozzy riding on the crossbars (bike)
Allee 'o Tick, Tag, played in the alleys
tanner-megger small football, tennis ball alike!
fagger out fielder at cricket
wid de corky playing with a real cricket ball
we wuz chuckin' alley-apples throwing stones
Scaldy swimming hole, part of canal warm with industrial effluent
Got no bayden cozzie I have no swim suit
Down de jigger Into this alley or along this alley
saggin' skewl playing truant
Ee yockered on me He spat at me
Skippin' leckies Illicit riding on trams
Me Ma'll deck ya (If you persist in this) my mother will hit you
Leg it! Lets escape, ******* is coming, run!
Less bunk into de pictures Lets go into the film without paying
Dale, as in dale do They will, They will do
De clock The face
De moey, de gob, cakehole The mouth
Dee ooter, snotter The nose
lugole The ear
dollypegs The legs
er bristlers her bosom
mitts The hands
webs The feet
pickun an kewins The contents of a finger up the nose then withdrawn!
der t'ingy any object whatsoever
Ee wuz gawpin' wid eyes like 'atpegs He looked surprised
Eyes like pee-oles in de snow Small deep set eyes
Give yer chin a rest Be silent
Purra zip on it Please be silent
Yistiddy Yesterday
thisavvay, disavvy This afternoon
termorrer, t'sermorrer Tomorrow
Gear, de gear Excellent, suitable, satisfactory
Its crackin' de flags The weather is hot (flags = flagstones)
Cold enuff fer two purra bootlaces The weather is very cold
Gorran 'ead as big as Birkened Rather self assured
Ee lewks like de 'unchback of Knotty Ash Of a rather grotesque appearance
Gorra mouf like a parish oven Rather talkative
Ee's a gud skin An agreeable fellow
Yer gorra cob on v? You are in a bad mood
we 'ad a do lassnight We had a party last night
Mery's stepdashin' Mary is scrubbing the steps
De mickeys are lettin' on de roof Pigeons are alighting on the roof
De shawlies wuz janglin' Irish ladies were gossiping
Wunce in evry Prestin guild Very infrequently
When Donnelly docked or when Dick docked A long time ago; Donnelly referring to Irish immigration
Der muckman, de binnie Refuse collector
De rentfella Rent Collector
De clubman Insurance collector, or other collector
De ragman The old clothes man
de tallyman Hire purchase collector
De tatter Rag collector
brassik (borasic lint) skint
am on me arse 'ere skint, poor
De milkfella Milk Man
De lecky man The electric meter reader
'arf chocker Half an house brick as opposed to a complete one.
chocker can also mean full eg: me bags chocker; me 'eads chocker
Lissen to 'is rantin He is knocking loudly
Uz I, me
Yer, Yiz You, Yours
Yews You (plural)
Me Nin, me gran My grandmother
Me owl gerl, me mam My mother
Dem They, those
Me judy, me tart My lady friend, wife
'ave yer tapped? Has the young lady agreed to your advances?
me fella My boy friend, husband
'im derisively - My husband
me gerls ole fella My father in law
Me dar, de ole man My father
Ar kid My brother
De unkill My uncle
De ant My Aunt
Are moggy Our cat
De jigger rabbit Stray cat
Meladdo An unnamed, but known, person
Yer a derty stopout You're rather nocturnal in nature
Livin' over de brush Living in sin
She giv 'im de rounds They had an altercation
Cogger, left footer Catholic
Farder bunloaf Catholic priest
Crosscut Chinese woman
Smoked Irishman or smoked Paddy Coloured person
Corksucker An American
Proddy Dog Protestant
Blammo or Blabbo Negro
de bizzies, scuffers Police
De firebobby or Ikky the firebobby A Fireman
Cud wind de liver clock Tall person
Basil belly Fat man
Diddyman Small person
Luggy person with only one ear
wingy person with one arm
gammy 'anded, cack 'anded Left handed
Professer Messer didactic person
Ee's a mush A stranger
Treesa Theresa
Sarann Sarah Ann
Franny Francis
Naish Ignatius
Lal Harry
Jud George
De pool The City of Liverpool
De one eyed city Birkenhead
Whur bugs wear clogs Bootle
Whur de play tick wid 'atchets Dingle
De black ouse Royal Liver Buildings (no longer black but restored)
Kelly's Barn St George's Hall
De Anfield bone Orchard Anfield Cemetery
Joe Gerk's or the big 'ouse Walton Prison
De grotter Santa's grotto - in dept stores
De cazzy Cast Iron Shore, Dingle
De bayoes Public Baths
De Mersey Funnel or Paddy's Wigwam Catholic Cathedral
De Lanny The Landing Stage, Pier Head
De Onion Patch Anfield Football Ground
og, meg A half penny (pre decimal coinage)
two meg One penny
Joey Threepenny piece
Tiddler silver threepenny piece
ocker Shilling
Dollar Five shillings
arfabar or arf a sheet 10 shillings
Bar, nicker 1 pound note
'arf a bar 2 shillings and sixpence, a half crown.
Two bob 24 pence, two shillings, florin. Equivalent today of 10p
Splosh Money
am carryin' or brewsted I am affluent at present
got de coppers Got money
Whur wuz yer when I 'ad de coppers? You have missed a drink
De entrance fee, de latchlifter price of a half pint
Cost millyins Expensive
Sub A loan
Not wert a lite Valueless
Dis pura kecks is too tight These trousers are tight
deese are me bezzies These are my best clothes
I wanna new wicker wacker I require a new suit, my man
Nearly in me burr webs My shoes are worn out
Your very ickey You are rather dandified
Wanna gansey fer me lad I want a jersey for my boy
Dem's Martin 'enries Cheap clothes
Yer gorrup like a pox doctors clerk Your overdressed
I wanna I require
Topshiner Top Hat
Blocker Bowler Hat
Desert wellies Sandals
Togo Sugar
Cow-juice Milk
Rodey Bacon Streaky Bacon
Conny-onny Condensed Milk
Sterry Sterilized Milk
Corned Dog Corned Beef
Chuck Bread
Fades Damaged, therefore cheap, apples
Its fer me fellas carryin out It is for my husbands packed lunch
Sarneys Sandwiches
Buttie Sandwich, slice of bread and butter
Chip Buttie Chips between two slices of bread - Magic!!
De chippy The Fish & Chip Shop
Hey! Yu wid de 'ead! Waiter!
Ee wont crack on He is ignoring us
A cuppa tea an' a long sit-down It is cold outside
Gissome Please serve us with..
Loop de loop Soup
Pea Wack Pea Soup
Finnyaddy Finnan Haddock
Flies symmetry (sounds like) Cemetery in reality! Eccles Cake
Scouse Pot-au-feu l'hiver poule
Tramstopper Large slice of bread
Jam butty Jam Sandwich
Kewins wid a pin Small shellfish
Nudger Baguette
Lolly Ice Frozen Fruit (or flavoured) juice on a stick
Toxteth Briefcase Portable Stereo or Ghetto Blaster
Kirkby Kiss Head butting an opponent in the face.

Selected Verses from

The Rubáiyát of Omar Khayyãm (The Rubber Yacht of Omer Kayyam)

 

Gerrup der la! De knocker-up sleeps light;

Dawn taps yer winder, ends anudder night;

And Lo! The dog-eared moggies from next-door

Tear up the jigger fer an early fight.

 

Half-dreaming,  half par’latic on me back;

0 Jeez. another day before yiz, Jack;

And groping for de ciggies by me bed

I sought de drag dat frees me from de rack.

 

De Wend’s just like dat pub in ‘Ackins ‘Ey,

De towels on de taps all bleedin’ day;

Yer time is up before a decent sup

Dat mingy Landlord, late, says: “On yer way”.

 

Many’s the fella dat I use’ter mug;

Ard cases who could bevvy by the jug.

Dey’ve cadged dere last latch-lifter out a me

And werms live jockey-bar inside dere lug.

 

So shun de Cokes and join me in de Pub;

But ‘urry, Life is short, aye dere’s the rub.

De Liver Bird’s already on de wing

And Time’s de one thing, mates, yer’ll never sub!

 

0 Thou who didst wid Threlfalls and wid gin

Allow us all to take life on de chin;

Are you de self-same unrelenting Sod

Who slips us all de final Mickey-Finn?

 

So come, me mates, and fill yer boots wid Beer;

You may be in Ford Cemetery next year;

Termorrer? Listen La, it never comes,

Let Fally drown yer sorrows, its de gear.

 

Poor Uncle Tom no longer bears de ‘od,

Unless ee’s still a brickie up wid God;

And Clayballs, Guardian of de Mystery

In Smithie lies, six feet below de sod!

 

Dey say dat pile a bricks in Calderstones

Was once a Druids doss-house full of thrones;

But dig at around where kids now sport and play

And all you’ll find’s discarded rags and bones.

 

Alas dat Rose should vanish with me mate

And leave them unpaid bevvies on de slate;

With all dem fag ends, soaked beyond repair

And all dem hours lost though minutes late.

 

And a lad I seldom went ter school;

Just bare-arsed round de streets of Liverpool.

lost all me coloured ollies down de grid

And skipped de leckies to de stick of Doom!

 

O Christ I’d pawn me heart in Rotherhams

And even swap de buses for de trams
For a vintage butty spread wid Hartley’s Jam

Or a day at Blackler’s Grotto wid me Mam

 

O for a cob of chuck beneat de boughs

The Footy Echo an’ a pan of Scouse

A Black & Tan, and Maggie sweatin’ bricks

In Sevvies rough, dats paradise enough

 

 

De ref no question makes of rights or wrongs

Just makes de rules up as ‘e goes along.

And many a foul as penalized de weak

While many an offside rule supports de strong.

 

Life’s like a game of pitch ‘n toss

But youre de mug dats thrown up wid de boss

Its heads a penny, but de ‘ead is yours

Somehow you find dat every call’s a loss

 

When I was young half of me time was spent

Up jowlers playing ‘ookey wid de rent

Was always skint and found I use’ter go

Down de same jiggers as whereup I went

 

Dats put der top on ut!

 

 

http://www.pettitt.fsnet.co.uk/Dockers%20Nicnames.htm

Got this in an email from ped davis (March 2007) ........... a lady I work with is from Singapore - I heard her on the phone talking to friends speaking what she says is "singlish" - a kind of pigin / dialect. It sounded remarkably like scouse ...no lah, don do dat lah.. etc, with lots of use of the word la. She tells me lah is the way you say a particular chinese punctuation character which gives additional emphasis - a bit like an exclamation mark, but in chinese proper I don't think you actually say it (as we don't say 'exclamation mark'.) I had always thought la was short for lad but this has set me wondering, especially given Liverpools very old Chinese population and the huge trade with places like Singapore and elsewhere in the far east. Perhaps like Scouse itself the expression came out of the ships and the trade, but from a chinese source.